El dubte és el següent: la lluna que fa, llum o claror? Per a jo és claror i l'Alcover només diu clar de lluna (de fet, en la definició hi ha: la claror difusa procedent de la llum reflectida per la lluna); si és així, caldria començar a corregir aquesta interferència lingüística urgentment.
Subscriure's a:
Comentaris del missatge (Atom)
2 comentaris:
A Pego, ma mare ho tenia clar: la claror de la Lluna i del Sol. "No entra prou claror, obri la finestra de pit (sic) en ample."
El tocat és que els nous parlants ja no diuen claror de lluna.
Publica un comentari a l'entrada